Manual del usuario – Ruedas

¡Enhorabuena por la compra de sus nuevas ruedas!

Ha adquirido un producto de calidad diseñado y desarrollado por BMC Suiza.

LEER ANTES DE UTILIZAR LA BICICLETA

EXISTE RIESGO DE LESIONES Y DAÑOS MATERIALES DERIVADO DEL MONTAJE, MANTENIMIENTO O MANIPULACIÓN INCORRECTOS DE LOS COMPONENTES.

No seguir las indicaciones del manual de usuario, o el montaje, mantenimiento o manipulación incorrectos de los componentes puede provocar su mal funcionamiento o un fallo repentino.

El manual de usuario está disponible en www.bmc-switzerland.com

Debe leer el manual de usuario antes de utilizar nuestros productos por primera vez.

Si tiene alguna duda sobre el manual de usuario, la instalación, el mantenimiento o la manipulación del producto, póngase en contacto con nuestro equipo del servicio de atención al cliente en info@bmc-switzerland.com

Si lo prefiere, puede solicitar a BMC una versión impresa del manual de usuario: info@bmc-switzerland.com

1. INFORMACIÓN GENERAL

Este manual del usuario está destinado al usuario de las ruedas.

Incluye información sobre la instalación, la manipulación, el mantenimiento y el cuidado de las ruedas.

Es imprescindible que el usuario lea y comprenda este manual antes de utilizar el componente.

Asimismo, debe informarse a otros posibles usuarios de las siguientes disposiciones, de lo contrario, la responsabilidad recaerá sobre el usuario.

SEGURIDAD

El uso, manipulación, instalación, mantenimiento o reparación incorrectos de los componentes pueden provocar accidentes con resultado de lesiones graves o muerte.

Para un rendimiento óptimo de los componentes asegúrese de cumplir lo siguiente:

• El montaje y mantenimiento de las ruedas requiere un conocimiento básico del manejo de los componentes de la bicicleta. En caso de duda, consulte a su distribuidor de bicicletas BCM o a un mecánico cualificado.

• Utilice las ruedas sólo para el uso previsto.

• No supere el peso máximo del sistema de las ruedas.

• No supere la presión máxima indicada para la rueda y el neumático.

El tamaño máximo de neumático indicado en la llanta o la rueda puede superar el paso de rueda máximo. Independientemente del tamaño máximo del neumático indicado en la llanta o la rueda, el tamaño de su neumático debe ajustarse a las especificaciones de la bicicleta en la que vaya a instalarse.

• No modifique las ruedas.

• Compruebe que las ruedas están montadas correctamente antes de cada salida.

• Compruebe que la ruedas no están dañadas antes y después de cada salida.

• No utilice las ruedas si están dañadas o presentan signos de deterioro. En caso de duda, consulte a su distribuidor BMC o a un mecánico de bicicletas cualificado.

PELIGRO

Riesgo de accidente debido al desgaste de la cinta Tubeless Ready.

Si la cinta Tubeless Ready está desgastada, existe riesgo de pérdida repentina de presión, lo que puede provocar accidentes con resultado de lesiones graves o incluso de muerte.

• Compruebe la cinta Tubeless Ready cada tres meses por si presentara signos de desgaste o, en su defecto, cuando sea necesario, por ejemplo, si los neumáticos pierden presión durante el trayecto.

• No utilice las ruedas si están dañadas o presentan signos de deterioro. En caso de duda, consulte a su distribuidor BMC o a un mecánico de bicicletas cualificado.

PELIGRO

Peligro de quemaduras por disco de freno caliente.

• Antes de manipular la rueda, deje que se enfríe el disco de freno.

PRECAUCIÓN

Riesgo de daños a la rueda por la utilización de componentes o herramientas incorrectos.

• No utilice desmontables de neumáticos metálicos. Pueden dañar la superficie de la llanta, el neumático, el fondo de llanta o la cámara.

• Utilice únicamente válvulas con un diámetro y una longitud adecuados. No modifique el orificio de la válvula de la llanta.

• Utilice únicamente fondos de llanta, cámaras y neumáticos que se ajusten a las dimensiones de la llanta.

2. USO PREVISTO

Utilice las ruedas sólo para el uso previsto. En caso contrario, el usuario asumirá toda la responsabilidad derivada del mal uso de las ruedas o relacionada con dicho mal uso.

3. MONTAJE

3.1 MONTAJE DE NEUMÁTICOS SIN CÁMARA

BMC no ofrece una garantía de funcionamiento del sistema sin cámara (tubeless), ya que no podemos controlar los neumáticos y el líquido sellante utilizados.

Compruebe periódicamente la presión de los neumáticos.

NOTA

Posibles daños en la llanta derivados del uso de un líquido sellante inadecuado.

• BMC recomienda utilizar líquido sellante, válvulas TLR, neumáticos TLR y fondo de llanta TLR de confianza.

1. Asegúrese de que la cinta Tubeless Ready y la válvula Tubeless están montadas.

2. Introduzca el líquido sellante en los neumáticos. Siga las instrucciones del fabricante del sellante.

3. Monte las ruedas siguiendo las instrucciones del fabricante.

→ Recomendamos utilizar agua jabonosa o líquido para montaje.

4. Hinche los neumáticos hasta que el neumático se asiente uniformemente alrededor de la llanta. NO supere la presión máxima del neumático.

→ Es decir, tome la cifra más baja de las presiones para la llanta o el neumático especificadas en la tabla que figura al principio de este manual.

5. Compruebe si el neumático está bien asentado. → El contacto del neumático con la llanta debe ser uniforme en toda su circunferencia.

→ En caso de duda, acuda a su distribuidor de BMC o a un mecánico de bicicletas cualificado para que comprueben la colocación del neumático.

6. Si procede o es necesario, reduzca la presión del neumático hasta la presión de uso deseada.

3.2 MONTAJE DE NEUMÁTICOS CON CÁMARA

1. También puede utilizar como fondo de llanta la cinta Tubeless que se suministra con su rueda.

2. Monte la cámara y el neumático siguiendo las instrucciones del fabricante.

→ Recomendamos utilizar agua jabonosa o líquido para montaje.

3. Hinche los neumáticos hasta que se asienten uniformemente alrededor de la llanta, pero NO supere la presión máxima del neumático.

→ Es decir, tome la cifra más baja de las presiones para la llanta o el neumático especificadas en la tabla que figura al principio de este manual.

4. Compruebe si el neumático está bien asentado.

→ El contacto del neumático con la llanta debe ser uniforme en toda su circunferencia.

→ En caso de duda, acuda a su distribuidor de BMC o a un mecánico de bicicletas cualificado para que comprueben la colocación del neumático.

5. Si procede o es necesario, reduzca la presión del neumático hasta la presión de uso deseada.

3.3 MONTAJE DEL CASSETTE

Monte el cassette siguiendo las instrucciones del fabricante.

4. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS

Frecuencia de cada tarea

Mantenimiento del buje:

• Anual, en condiciones normales de uso.

En condiciones de uso extremas (trayectos regulares con polvo, lluvia, nieve o, en caso de trayectos frecuentes con lluvia): 3 meses.

Sustitución de la cinta Tubeless Ready: 12 meses.

Comprobación de posibles daños en la cinta Tubeless Ready: 3 meses.

La cinta Tubeless Ready debe cambiarse cuando se aprecien grandes hendiduras hacia el interior de los orificios de los radios y cuando la cinta se arrugue considerablemente en dichos orificios.

Comprobación de la tensión de los radios, la inclinación lateral y el desgaste de la rueda (BMC recomienda que esta operación la lleve a cabo su distribuidor de BMC o un mecánico de bicicletas cualificado): 3 meses.

Comprobación de la fijación del disco de freno / adaptador Center Lock.

→ Si fuera necesario, apriete el anillo de bloqueo del adaptador Center Lock con una llave dinamométrica de 40 nm.

Comprobación de posibles daños en la rueda: antes y después de cada salida.

Limpieza con un paño suave y un limpiador adecuado.

→ No utilizar limpiadores de alta presión o productos de limpieza abrasivos. Tras cada salida.

Comprobación del correcto montaje de las ruedas: antes de cada salida.

Comprobación de posibles daños en el adaptador Center Lock y el disco de freno.

→ En caso de detectarse daños, sustituya inmediatamente el adaptador Center Lock y/o el disco de freno.

Comprobación de la presión de aire. Es decir, tome la cifra más baja de las presiones para la llanta o el neumático especificadas en la tabla que figura al principio de este manual.

5. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

Se aplicará la normativa existente.

Evite generar residuos siempre que sea posible.

Los residuos, en especial la fibra de carbono, los lubricantes, los productos de limpieza y cualquier otro fluido, deben eliminarse respetando el medio ambiente.

6. GARANTÍA

En caso de defectos de fabricación, BMC reparará o sustituirá, según su criterio, el producto de forma gratuita. Se aplican las siguientes condiciones:

USO PREVISTO: las ruedas se han utilizado correctamente en todo momento con arreglo a su categoría y clasificación ASTM. Puede consultarla en el sitio web de BMC www.bmc-switzerland.com

«Ruedas BMC» se refiere únicamente a los siguientes modelos:

CR 50, CR 50 SL, CR 40, CR 40 SL, CE 40, CE 40 SL, CG 35, CG 35 SL, CG 39, CG 39 SL, CG 40, CG 40 SL, XCC 30, XDH-130, XDX-530, AR 27, AG 20.

6.1 GARANTÍA LIMITADA DE SUS RUEDAS

• Todas las ruedas BMC están cubiertas por una garantía limitada de dos (2) años a partir de la fecha de compra de la bicicleta o la rueda.

• Durante el período de garantía limitada, BMC reparará gratuitamente cualquier defecto de material o fabricación.

• Guarde el recibo original de compra de su bicicleta o ruedas BMC, ya que deberá presentarlo para hacer una reclamación durante el período de garantía.

• La garantía no incluye las piezas sometidas a desgaste, como los rodamientos de bolas, la cinta Tubeless Ready, las válvulas Tubeless, etc.

• Es necesario hacer un uso adecuado y seguir las instrucciones de montaje, manipulación y mantenimiento para disfrutar de la cobertura de la garantía.

• La modificación del producto o el uso de componentes incompatibles anulará la garantía.

• El número de serie del producto debe ser claramente identificable.

• Debe entregar la(s) rueda(s) dañada(s) a BMC.

• BMC no se hace responsable de los daños indirectos o consecuenciales, si bien sus derechos legales no se verán afectados.

Al adquirir este producto acepta estas condiciones de garantía.

Para todas las disputas que surjan se acuerda que los tribunales competentes serán los de Grenchen, Suiza. Cualquier disputa relacionada con los productos de BMC Suiza se resolverá conforme a la legislación suiza.

6.2 GARANTÍA AMPLIADA DE SUS RUEDAS BMC

• Si registra su bicicleta BMC (a través de la aplicación BMC Companion) junto con nuestras ruedas, su garantía se ampliará hasta los 5 años (misma duración que la garantía del cuadro).

• La reclamación de la garantía debe ir acompañada del recibo original de compra.

• También resulta de aplicación lo dispuesto en la SECCIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA.

6.3 SUSTITUCIÓN EN CASO DE ACCIDENTE

Sabemos que algunas salidas no transcurren según lo previsto. En caso de caída o accidente, sustituiremos su(s) rueda(s) a un precio justo (como se indica a continuación).

Se aplican las siguientes condiciones:

• Coste por rueda: 300 CHF / 300 EUR / 300 USD

• Incluye: llanta, buje, cabecillas y fondo de llanta.

• No incluye: gastos de envío tras la reparación.

• Nuestro programa de sustitución en caso de accidente es válido para compradores originales que hayan registrado su bicicleta BMC y cubre un período de cinco (5) años desde la fecha de compra.

• La reclamación debe ir acompañada del recibo original de compra de la bicicleta.

• La rueda debe tener un número de serie claramente reconocible.

• La rueda no debe haber sido modificada ni utilizada con componentes incompatibles y no debe haberse excedido el peso máximo del sistema.

• El producto defectuoso debe devolverse a BMC.

La política de sustitución en caso de accidente de BMC no cubre:

• Los daños derivados de un almacenamiento o transporte inadecuados, así como anomalías o cambios estéticos de las ruedas.

• Componentes desgastados como rodamientos, cuerpos de rueda libre y radios.

Esta política se aplica una única vez durante el período de cinco (5) años posterior a la fecha de compra original.

¿QUÉ HACER SI SU RUEDA DE CARBONO SUFRE DAÑOS?

Para hacer una reclamación durante el período de garantía o una reclamación de sustitución por accidente, póngase en contacto con su distribuidor local de BMC.